Machine Translations (MT) involve the use of computers and software programs to automatically generate a translation. This technology has evolved to a point where, under the right conditions, it can be a valuable asset and tool.
Crystal Translations has specialized teams dedicated to implementing machine translation (MT) solutions. Our teams are on the cutting edge of new MT technology and understand exactly how to integrate MT solutions with other translation tools and human post-editing services. By thoroughly understanding the benefits and limitations of the latest MT technology, we are able to determine if MT can be effectively used in a particular situation.
Our experts act as consultants to evaluate if an MT solution is right for a particular client and project. Once it is determined by both the client and our experts that an MT solution works, our teams will start working to design the right workflow and technology that needs to be implemented to maximize the client’s return on investment and produce the highest quality output. Further, our teams will analyze all stages of the project, including the short, medium and long term, to ensure the objectives of the clients are being met at every stage. In other words, each stage may require a different set of tools to achieve the optimal level of consistency and reliability. For example, an earlier stage may require the use of more human translators to train the engine while later stages can be managed with a more simple QA process.
Rule-based and Statistical Machine Translations
MT solutions are generally built on two basic and distinct paradigms – statistical and rule-based. Statistical machine translations are based on previously translated text commonly referred to as bilingual text corpora. With sufficient corpora, a machine translation can be built and utilized with impressive accuracy. The other paradigm is a rule-based one and involves a methodology built on the use of more rules of grammar and a dictionary approach rather than using actual past translations.
Crystal Translations has found machine translations based on a statistical approach to be more reliable for an MT solution.
Crystal Translations Machine Translation Engines
Once our experts determine with the client that an MT solution is a viable path, we generally offer two distinct kinds of Statistial MT solutions. These two kinds are General Machine Translation solutions based on the use of a General Machine Translation Engine (GMTE) or a Customized Machine Translation solution based on a Custom Machine Translation Engine (CMTE). GMTEs and CMTEs are software programs that automatically translate any content utilizing either past general translations or specific rules without any human interaction during the translation process. The main difference between a GMTE and a CMTE is that GMTE are usually “off the shelf” products that are not customized for a specific client’s needs while a CMTE is a customized engine built and tailored for a specific client. Both options can be integrated with a human post-editing process to improve the quality. However, the Customized Machine translation solution allows for the actual engine to become more intelligent based on the specific needs and content of the client. General Machine translation solutions normally can only be improved or customized for a specific client by the use of a translation memory server or through human post-editing.
Based on our client’s goals, we will determine the best approach, create a plan and implement the MT solution from A to Z. Crystal Translations is one of the few companies in the world that understands this technology and has the knowledge to implement a solution that produces high-quality machine translations that improve overtime with human customization and post-editing. Contact us today for a free evaluation of whether your project is right for an MT solution.
Translation Memory Servers and General MT Engines
As touched on above, Translation Memory Servers combined with General MT Engines can make a simpler and lower cost solution compared to a high quality and customized MT one. The way this is accomplished is by integrating a Translation Memory Server with the appropriate translation memory. A “Translation Memory Server” (TMS) refers to the server where translation memories are stored and can be accessed by other translators. The server houses the translation memory in a centralized location allowing human translators access to past translations, and in some cases the ability to modify and improve the translation memory. A TMS should not be confused with a General Machine Translation Engine (GMTE). These are two separate tools that can be combined or used separately.
As the results from GMTEs alone are generally not as reliable for a specific subject matter (even with human editing), we often recommend integrating a Translation Memory Server into the workflow to improve the quality of the output. Crystal Translations has one of the most experienced teams in the industry when it comes to implementing translation memories and managing translation memory servers as part of a General MT solution.